Avec plus de 15 années d'expérience en tant que traducteur/rédacteurtechnique, relecteur et post-éditeur, Tony Deslandes a travaillé pour certains des plus grands groupes internationaux et des startupsde renom tels que Komoot [+40M d'utilisateurs actifs], Amazon[Amazon Alexa], Software Wydawnictwo, Qualys Technologies, Babbel, et Apple. Il a également été responsable de projets de relecture et de post-édition complexes pour des clients comme Indeed ou Google.
Par ailleurs, il a contribué à la relecture des sous-titres de la série britannique primée Downton Abbey.
Ayant vécu plus de 10 années aux États-Unis, dont 5 années de son enfance au Tennessee, il a décidé de mettre à profit son expérience et sa biculturalité pour aider les débutants à découvrir le milieu de la traduction, de la rédaction mais aussi celui du développement personnel indispensable en tant qu'auto-entrepreneur ou futur chef d'entreprise.
Après un BTS Informatique de Gestion (IG option Développeur d'applications) et grâce à ses compétences techniques, Tony a rapidement été sollicité par la presse spécialisée en informatique et des entreprises dans les hautes technologies.
Il a lancé fin 2021 le cours : "Bien débuter en traduction anglais/français", la première formation de plus de 20 heures en traduction sur Udemy en France métropolitaine avec près de 1000 participants.