從完全不懂英文到如今能夠創作八本英文創銷書,其中四本在台灣被翻譯成中文,這一過程展現了堅持與努力的成果。除了精通聽、說、讀、寫,還是台灣廣為人知的國際雙向即時口譯員,活躍於全球舞台。在台灣教授六個學習英語的秘訣後,學生們的英語水平如脫胎換骨般飛速進步,收穫巨大。
精通英語與漢語,並深刻理解東西方文化,使得能夠將東方的智慧與價值觀以簡單易懂的方式傳遞給西方,同時將西方迅速發展的資訊帶回東方。作為專業口譯員,語言翻譯並不困難,真正的挑戰在於理解並消除文化差異。從小在多元文化交織的東洛杉磯長大,這樣的經歷帶來了獨特的文化理解優勢,也因此有機會與來自各族裔的朋友們建立深厚的友誼。