Udemy
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
Turn what you know into an opportunity and reach millions around the world.
Learn More
Your cart is empty.
Keep shopping
Tradução de Games: Como Adaptar e Localizar Jogos
Highest Rated
Rating: 4.1 out of 5(283 ratings)
794 students
Last updated 9/2022
Portuguese

What you'll learn

  • Conheça os elementos básicos da tradução profissional.
  • Entenda as diferenças entre tradução e localização.
  • Aprenda o que são CAT Tools e para que servem.
  • Desenvolva técnicas para localização de jogos.

Course content

6 sections19 lectures4h 26m total length
  • Uma breve introdução à tradução de games20:22
  • Conceitos básicos da tradução de games13:04
  • Material Complementar: Nielsen Games Report0:12

Requirements

  • Saber o básico de qualquer idioma além do português.
  • Ter interesse em games de alguma forma, mesmo que simplesmente como observador.

Description

*CURSO EM FORMATO PALESTRA, GRAVADO EM ESTÚDIO COM INTERAÇÃO DO PÚBLICO"

Quem desconhece o processo de tradução de games, quase sempre trata o tradutor como mero conhecedor de dois ou mais idiomas. Traduzir vai além disso. Há um famoso jogo de palavras em italiano que diz “Traduttore, traditore” (em português, “Tradutor, traidor”), já que todo tradutor tem que “trair” o texto original para conseguir reescrevê-lo na língua desejada.

A tradução de games vai além das definições comuns. Ela deve permitir que o jogador ou usuário final encontre a mesma experiência proposta no idioma original (seja qual língua for), mas agora em uma nova língua, seja ela o português ou o cirílico.

Who this course is for:

  • Interessados em aprender como funciona o processo de tradução, localização e adaptação de games para mercados globais.
  • Tradutores profissionais em busca de diversificar suas áreas de atuação.
  • Membros de equipes de desenvolvimento ou profissionais autônomos que precisam adaptar jogos para o mercado internacional.