800 mots français, versione per italiani
What you'll learn
- Gli studenti impareranno vocabolario francese su 20 temi (turismo, viaggio, cibo, salute, abbigliamento, vita quotidiana
- Gli studenti non studieranno singole parole, studieranno frasi contenenti i termini tematici, molti altri di uso comune ed espressioni idiomatiche
- Si tratta di un corso attivo dove gli studenti saranno chiamati a parlare ripetendo le frasi e ricostruendole.
- Gli sudenti saranno chiamati a ricostruire le frasi per iscritto attraverso un pdf interattivo
- Un test di controllo ogni due lezioni per controllare i propri progressi
Requirements
- Una minima conoscenza della lingua francese è richiesta anche se le frasi sono tradotte in italiano
Description
800 mots français – version italienne
In questo corso lessicale di francese avrai modo d'imparare e di utilizzare in forma sia orale che scritta 800 parole delle lingua francese suddivise in 20 argomenti che sono: in albergo, al ristorante, carne o pesce, legumi e verdure, frutta, cibo, il nostro corpo parte1, il nostro corpo parte2, visitare Parigi e la Francia, dal parucchiere/barbiere, in farmacia, mezzi di trasporto, in giro per la città, in viaggio, shopping, dal medico, al bar, a casa, vestiario, accessori.
Questi argomenti costituiscono i capitoli del corso.
Hai 10 test multiple choice per controllare il tuo apprendimento; un test ogni due capitoli su 10 parole dei capitoli precedenti ma inserite in un altro contesto
Ogni capitolo presenta 10 parole-guida sull'argomento associate ad altrettante immagini. Ogni parola è poi inserita in una frase che può essere la definizione della stessa, oppure una curiosità o una citazione di qualche personaggio celebre. Queste frasi contengono a loro volta altre parole nuove per un totale complessivo di 800 termini che troverai in un indice alfabetico con l'indicazione del capitolo e della frase di appartenenza per ogni parola.
Cosa dovrai fare?
1a fase: ascolto: ascoltare la pronuncia di ogni parola guida del capitolo associata a un'immagine.
2a fase memorizzazione e ripetizione di un'intera frase: vedrai una frase in francese contenente la parola-guida e le altre parole nuove, e sulla stessa immagine la frase tradotta in italiano, dovrai assimilare il contenuto della frase e associare i twermini francesi a quelli corrispondenti in italiano.
La frase verrà quindi letta e ti verrà chiesto di ripeterla imitando la voce madrelingua che ascolterai nella pronuncia e nell'intonazione.
3a fase espressione orale: vedrai le frasi di prima, questa volta solo in francese, con alcune parole mancanti, ti verrà chiesto di ricomporre la frase original, prenditi tutto il tempo di cui hai bisogno. La frase ricomposta apparirà sullo sullo schermo con relativo ascolto in audio.
4a fase espressione scritta: su un pdf ritroverai le frasi da ricomporre della fase 3 con relativa correzione su un altro pdf. E' importante passare alla fase 4 subito dopo la fase 3 per essere in grado di ricordare le parole.
5a fase ogni 2 lezioni test multiple choice di controllo su pdf interattivo.
Questo non è quindi un semplice lessico con le parole e la relativa traduzione è un vero e proprio corso che migliorerà notevolmente il tuo livello di conoscenza del francese.
Who this course is for:
- Dare agli studenti una conoscenza di vocaboli francesi in grado di renderli autonomi in molte situazioni e li aiuterà ad affrontare esami di tipo B1 e anche oltre.
Instructor
Je suis né à Paris, après mon bac philo, j'ai étudié droit à l'université de Paris. J’ai ensuite reçu une formation, par le centre culturel français de Milan, pour une méthode d’enseignement du français à travers l’audiovisuel. Cette méthode s’est révélée valable pour l’enseignement des langues étrangères en général.
J'ai enseigné le français en Italie en adoptant cette méthode dans des écoles de traducteurs-interprètes et interprètes parlementaires, et dans des écoles de langues. Je suis rapidement passé de l’enseignement à la réalisation de cours audiovisuels de langues, en commençant par des cours d’anglais : English between friends et surtout Live from England, tourné entièrement en Angleterre avec la participation de plus de 80 acteurs professionnels.
Ce parcours m'a conduit à travailler aux Etats-Unis où j'ai créé le service de production audiovisuelle de Berlitz School of Languages à Princeton New Jersey, pour le compte de la maison d'édition Macmillan, alors propriétaire de la marque Berlitz.
Aux États-Unis, je suis devenu membre de l'American Film Institute.
De retour en Europe, j'ai réalisé de nombreux films culturels, reportages, documentaires en tant que réalisateur et cinéaste, principalement en Afrique et en Asie, avec plusieurs reportages et films diffusés par RAI (radio-télévision italienne) et d'autres chaînes.
J'ai également réalisé des cours vidéo de français en deux versions (Il francese per te, et French for you), l'une destinée aux italophones et l’autre destinée au monde anglophone et des cours d’anglais avec des versions différentes pour italophones et francophones. Mon expérience d'enseignant m'a appris que les difficultés d'apprentissage du français ou de l'anglais sont différentes selon la langue maternelle des élèves.