Learn to master the Portuguese Language.
At the end of the course, you would have acquired the basics of the Portuguese language.
You will find a basic and accessible language, however, please note that the whole course is taught in Portuguese and English for a higher and faster education framework.
The course features video and audio, PowerPoint and Word files and also a Forum where any doubts can be discussed and where homework should be delivered by you. Each class has an average of 2 to 10 minutes.
At the end of this e-learning course you will have an understanding of basic conversations between natives and be able to interact in basic and daily conversations, please see above:
- Make friends
Well-known international companies, like Facebook or Paypal, all use E-learning platforms to teach their employees the rope of the languages.
Last but not least, I designed this course to be easily understood by absolute beginners.
After this class you will have na idea where did the Portuguese language came from and how to continue with the lessons
Beginning of numbers, in order to then learn the time.
This lesson will help you out to sort out some timely issues.
Check if you learned the colors, if not, review the class.
When is this going to happen?
Learn to differentiate appartments from house and spaces in between!
Did you learned alright?
Ser and estar (to be) they can express feelings or emotions or even somthing transitory or unchangeble
The pronouns help to know what belongs to whom.
Summary of the classes before the big test.
After the general summary, let's do a small test to confirm the knowledge acquired.
Ana Honrado is a translator and a teacher, with a career that already has more than eight years.
Worked in places of interest such as small translation companies, Embassy of India and TAP, as well as some national publishers and public and private schools in Portugal.
Ana Honrado graduated in Translation by the Catholic University in Lisbon, and made a specialization in Law at UL and Tourism in ISLA.
In 2013 launched her first book entitled "Batalhas de um tradutor iniciante" (Battles of a beginner translator) which shares some important information relating to the field of translation, as well as some experiences lived in the 7 years of work as a freelancer and subsequent.
Ana Honrado works as a freelance translator since June 2007 and worked as a teacher for two years, opening in 2015 her own company in the translation and education industry.