Are you a native speaker of English but foreigners find your English difficult to understand?
Do the people you work with say they understand you when they clearly don't?
Do you feel you and your non-native colleagues are on a completely different wavelength?
Then this course is for you.
In this course, we
Once we have identified the issues that interfere with intercultural communication, we focus on the simple but effective solutions you can implement.
Solutions such as:
So, if you are a native speaker of English and need help because your colleagues or customers don't understand your English, check out this course now.
Learn why native speakers of English have a problem communicating in their own language with foreigners and the kind of problems this causes.
It's not just language that can be a problem but also the culture. And even native speakers from different countries like Canada and the UK sometimes have communication problems.
Why an attitude like, 'They should learn better English' is not helpful.
Even when you speak simple English a strong accent can be a problem.
Phrasal verbs, jargon, slang, dialects, neologisms . . . lots of areas for misunderstanding.
Language is constantly changing and one generation's English can be very different from another generation's.
We all grow up to learn to expect certain things in certain situations, but what if expectations in another country are different?
What we think is interesting may be boring for other people. Two people can look at exactly the same thing and interpret it differently.
A lot of foreign school systems focus on teaching grammar, so don't be surprised if a well-qualified employee can't speak a word of English!
Dogs in the UK say Woof! Woof! but Brazilian dogs say How! How! And British people only have fingers on their hands, not on their feet.
Same word but different pronunciation and/or meaning. Beware borrowed words!
What happens when native speakers of English live for a long time in a foreign country.
Learn why it's important to pick your battles when you have a problem with the company's English 'expert'.
We recap all the points in this section.
Accent reduction is a very effective solution but it's difficult to implement.
Finding the sweet spot where you speak clearly but don't sound unnatural.
Just as you would change your vocabulary when talking to a child, you have to consider the English level of your audience.
Don't assume people understand what you said - use concept checking to make sure they got it right.
Why you should champion English language training for your staff.
The more you learn about a culture, the better you understand and the better your relationships.
Here we run through the various strategies you need to ensure you are understood.
Scott Paton has been podcasting since the spring of 2005. His podcast "Weight Loss and The Mind" hit over 375,000 subscribers in its first year and over one million downloads. He has executive produced and/or co-hosted over 35 podcasts. An internationally renowned speaker, Scott has presented to audiences from London, England to Sydney, Australia, from Vancouver, BC to New York, NY, from LA to Rwanda. Thousands of entrepreneurs and NGO's have changed their public engagement strategies based on Scott's sharing. We hope you will, too!
Scott has over 66,500 students from 176 countries taking his courses.
Scott joined Udemy in 2013. In late 2014, one of his clients inspired him to make a video course on Podcasting. He revisited Udemy and got very excited at the potential. After his course went live, Scott told his clients and many decided to make courses but needed help, so he has become a co-instructor with them, while continuing to support and build his own courses. His co-topics all include areas of life-long learning by Scott, including Stock Option Trading, Alternative Health, EFT, and Relationships.
Martin has been teaching English to students from Beginners to Advanced, from children to grandmothers, for over 25 years. He has helped thousands of students to pass many different types of exams including the Cambridge University KET, PET and IELTS and the ToEFL iBT. He was also a Cambridge examiner until a couple of years ago, when he decided to focus on teaching online.
Martin is a popular teacher trainer, having run many seminars and workshops for the British Council, Pearson Education, Oxford University Press and Cambridge University Press. At these events he used a lot of materials and games he created himself, with an emphasis on fun and learning through laughter.
Nowadays, he specializes in improving speaking skills and training people to do presentations.
In his free time Martin loves reading, writing and watching films. He is also a prize-winning songwriter. And, as you might expect from his "English Jokes" course, he loves helping his young son develop his sense of humour.
"My wife is always telling me 'Our son's jokes are worse than yours!' " :-)