
Paul, a prisoner of Jesus the Messiah, and Timothy write to Philemon, our friend and fellow worker, explaining the ancient greeting and gospel leveling of social status in Roman society.
Paul identifies Apphia and Archippus and the church that meets in your house in verse two of Philemon, highlighting Greek dative cases and translation choices.
Translate Philemon verse 3, examining Greek case use, including nominatives, genitives, and dative. Highlight how grace or favor and shalom from God the Father and Lord Jesus Christ are conveyed.
Translate Philemon verse four explores Paul’s constant thanksgiving to God as he mentions Philemon in prayer, noting progressive Greek verbs and the adverb bando de.
This lecture explains verse five of Philemon, where the participle refers to Paul with ongoing aspect and is translated as continue to hear about Philemon's love and faithfulness for believers.
analyzes verse six of Philemon, exploring translation choices for opus, genia, and es, and advocates rendering as 'sharing of the faith in Christ' with 'in Christ' as the simplest form.
Verse seven of Philemon is analyzed, focusing on the aorist escon, the rare adelphos vocative, splachnum, and ana pavo in the translation of joy and rest for believers.
Explore Philemon verse 8 and its Christ-centered command, analyzing the concessive deo usage, the rare epitaphion infinitive to command, and the meaning of barisia as boldness, confidence, and freedom in Christ.
Verse 9 of Philemon shows Paul imploring through love, via the Greek parakalo, rather than commanding. He portrays himself as an old man and prisoner of Christ, shaping translation choices.
In verse ten, parakalo is presented as an implore, and 'my son Onesimus' signals Paul's figurative birth and spiritual fatherhood during imprisonment.
Have you ever wanted to learn how to translate the Bible directly from the original language? This course, "Translating Philemon from Biblical Greek," offers an in-depth and verse-by-verse translation of the apostle Paul's letter to Philemon.
In this course, you will learn everything you ever wanted to know about how to translate, understand, and contextualize scripture. You will be guided by Dr. Derek Cooper, who has been teaching Biblical Greek and Latin for more than 15 years. In addition, he has also led countless tours to all Bible lands, including Greece and Turkey, where this letter was written and where the apostle Paul lived and ministered.
This course offers entire videos on each verse of Philemon. Each video offers commentary on how to translate each verse, how to pronounce each verse, and what kinds of interpretive options translators have for each verse. Although we will work directly from the Greek, you do not need to be a Greek expert. Do not worry if it has been a while since you have studied Greek or if you feel like you are not as proficient as you would like to be. All that is needed is a desire to learn more about the Bible, more about translation, and more about how we translate New Testament Greek.
By the time you finish this course, you will have covered every single word in Paul's letter to Philemon from Greek. You will also have had the opportunity to translate every verse on your own and you will learn a lot of new vocabulary that will enable you to do this well.
There is no better way to learn more about the Bible and Bible translation than to be guided through a Biblical letter one word at a time. Come join us as we translate one of Paul's most important yet neglected letters in scripture! The Bible will come alive in new ways.