The Unofficial Guide to ProZ (for Translators)
What you'll learn
- SET UP Your ProZ account correctly
- TARGET the Best Clients
- LEARN How to be on Clients' Radar
- OPTIMIZE Your ProZ experience!
- No Experience Required with ProZ. This Course covers everything, from Set up to finding Clients.
ProZ is the best website out there for Freelance Translators to find new jobs. Unlike Upwork, which is for all Freelancers, it specializes in translations. It is also much more widely used than Translatorscafe, also thanks to its extensive database of Translation agencies, complete with ratings and reviews by other translators. Also, when agencies are looking for translators, this is the main website they will use.
Unfortunately, it can also be difficult to navigate, and many translators delay getting signed up, or sign up and don't complete their profile, or just don't use the options to the fullest.
So this course helps you do just that. It will cover everything from getting set up to making the best use of the website. This course will cover:
- Signing up
- Setting up a free account in order to explore jobs
- The best way to pay for the account
- How to complete your profile
- How to have jobs come to you
- How to apply for jobs
- Extra tips and tricks
In short, this course will help you get the absolute most out of ProZ. This is a relatively short but essential course for all Freelance Translators out there. This course is also self-paced and continuously updated.
See You in the Course!
Who this course is for:
- This Course is for all Translators
Originally from Switzerland ??, Robert serves as Treasurer for the Carolina Association of Translators and Interpreters (CATI), is a member of the board for the Swiss Association of Charlotte, and has written books on Freelance Translation.
He has been a featured speaker at an ATA-sponsored conference, as well as the New Zealand Society of Translators and Interpreters Conference.
He worked in banking, market research, and received a Master’s degree (M.P.A.) from Cornell University in Finance. After this, he worked as a Freelance Translator and gradually set up his own Translation Agency, Lugano Translations.