The Nine Mistakes Freelance Translators Should Avoid
What you'll learn
- Pricing mistakes - factors to take into account when setting your prices
- Will you lose customers if you turn down jobs
- Should you have a specialist subject
- Benefits of belonging to a professional organisation
- Should you pay attention to a professional development
Requirements
- None
Description
I have seen freelancers who have made us feel they were part of our team while some good translators by doing some of these mistakes sabotaged their relationship with us.
In this course, I will be sharing the mistakes that I have seen happening over and over again. You can easily avoid this mistakes and transform your business by building long lasting relationships with new clients as well as develop your existing ones. This will help you do what matters for you.
Who this course is for:
- Freelance translators
- Translators
- New and experienced translators
Course content
- Preview04:10
- Preview03:30
- Preview11:17
- 3 questionsQuiz 1
Instructor
Levent is the co-founder of TTC wetranslate Ltd, a UK-based multi award winning translation and localization company formed in 1992.
He has been in the language industry for 28 years. He is a Turkish translator, PRINCE2 qualified project manager, mentor, and a visiting lecturer at the University of Essex. Levent is passionate about working with universities and helping them grow talented translators.
Levent's company has been organising Translation Challenge competition for the last 7 years where students take part in a real life projects.
Levent also has a Podcast Channel called 'Conquer New Markets by Breaking Language Barriers' which is available in all popular platforms.