English4Germans - 50 Most Common Mistakes
What you'll learn
- Die 50 häufigsten Fehler, die Deutschsprachige im Englischen machen und wie man sie vermeidet.
- Die häufigsten Grammatik-, Wortschatz- und Aussprachefehler
- Durch das Vermeiden dieser Fehler lernt man, natürlicher und fließender zu sprechen.
- Erhöhtes Selbstvertrauen im Kontakt mit Muttersprachlern
Requirements
- Mindestanforderung Englischniveau A2 und höher
Description
Der Kurs „50 Most Common Mistakes Germans Make in English“ - Die 50 häufigsten Fehler, die Deutschsprachige im Englischen machen - ist für Deutsche, die weniger deutsch klingen wollen, wenn sie Englisch sprechen. Es gibt bestimmte Fehler, die deutschsprachige Personen machen, weil sie meist wortwörtlich Übersetzung vom Deutschen ins Englische übersetzen. Dies kann durchaus zu verwirrten Blicken von englischen Muttersprachlern führen. In diesem prägnanten Kurs, werden Sie sich dieser häufigen Fehler bewusst und lernen, wie Sie sie korrigieren können.
Der Kurs beinhaltet:
Häufige Aussprachefehler, die Deutsche machen
Häufige Grammatikfehler, die Deutsche machen
Englische Vokabeln, die Deutsche falsch verwenden
PDF-Dokument mit allen 50 Fehlern in grafischer Form
5 Arbeitsblätter, damit Sie das Gelernte üben und anwenden können
Der Kurs ist bewusst kurz und auf den Punkt gebracht gehalten, so dass Sie das lernen, was Sie brauchen, ohne unnötigen Firlefanz und Ausschweifungen.
Wenn Sie natürlicher klingen und selbstbewusster Englisch sprechen wollen, dann ist dieser Kurs für Sie genau das Richtige.
Who this course is for:
- Deutschsprachige Englischlernende, die weniger deutsch klingen wollen, wenn sie Englisch sprechen
- Deutschsprachige, die konkrete Defizite in ihren Englischkenntnissen korrigieren wollen
- Lernende, die Englisch auf eine natürliche Art und Weise sprechen wollen
Instructor
Hi, ich bin „the Canadian“ – der Kanadier. Ursprünglich komme ich aus Edmonton, Alberta, Kanada und lebe heute in Deutschland. Während meiner Zeit in Deutschland habe ich mit Dutzenden von Geschäftsleuten zusammengearbeitet, um ihnen zu helfen, ihre Sprachziele zu erreichen.
Wenn ich gefragt werde, warum ich mich „der Kanadier“ nenne, lautet die Antwort: Weil die Ideale Kanadas das repräsentieren, worum es in meinem Unternehmen geht: Respekt, Offenheit und Empathie. Eine respektvolle Haltung, eine Offenheit für neue Menschen und Ideen und Empathie gegenüber meinen Mitmenschen.