Localization in UX Writing
What you'll learn
- Understand what translation is
- Understand what internationalisation and localization is
- Know the single steps of the localization process
- Know how to create an effective international content strategy
- Know how to create a brief for Localization experts
- Understand the role of the UX Writer in the Localization process
- Become aware of the challenges of the Localization process
- Know how to choose partners for the Localization process
- Know how to evaluate partners for the Localization process
- Basic knowledge of UX Writing is helpful (try my short Introductory Course on UX Writing)
- No prior knowledge about translation or Localization is needed
Digital products are amazing: Unlike physical products, they can be exported into different markets with just a few clicks – well, technically. Practically, launching your website or app in a foreign market means way more than just auto-translating your copy and adapting your Terms of Services. It mean, re-creating your product in a way that meets the needs, values, and preferences of your target audience. This process is called Localization.
But what exactly is Localization? How does it work? And as UX Writers, what is our job in the Localization process?
For UX Writers, being part of the Localization process is crucial: As experts in content design, communication, and copy, UX Writers accompany all steps of the Localization process and jump in whenever their knowledge and skills are needed. Sometimes, they are even asked to manage the Localization process. Therefore, it is crucial for UX Writers to understand how Localization works, who is involved, and what needs to be done at which point in time.
So, yup, Localization can be a complex endeavor! But don't worry: This course has you covered.
Who should join
This course is the perfect match for all UX Writers who already have some basic knowledge about UX Writing. It is also great for UX designers, UI designers, developers, product managers, and all other kinds of professionals working in the field of digital product development. Generally, if this topic sounds interesting to you: Hop on board!
What you will learn
In this course, you will learn
what translation is and what Localization is
about the single steps of the Localization process
about the role of the UX Writer in the Localization process
about the challenges of the Localization process
about which tools to use during the Localization process
Sounds good? Then join this class and learn how to work through the Localization process as a UX Writer!
If you want to take all of my UX Writing courses, here is the order recommend:
1 Introduction To UX Writing
2 Transitioning To UX Writing
3 Accessible UX Writing
4 UX Writing: Finding Your Voice and Tone
5 UX Writing in Practice: Documentation & Processes
6 User Research And Testing For UX Writing
7 Inclusive UX Writing: Physical Abilities & Neurodivergence
8 Inclusive UX Writing: Gender, Race & Age
9 Culture-Based UX Writing
10 Localization in UX Writing
11 Fighting „Dark“ UX Writing: How To Write Kind UX Copy
12 Building Your UX Writing Portfolio
13 Freelancing in UX Writing
Please note that all courses stand for themselves and that you don't need to take any course as a prerequisite for taking another one. You don’t have to follow this order. This is only my very own suggestion, which is especially helpful when you need guidance on which course to pick next.
Who this course is for:
- This course is the perfect match for UX designers, UI designers, developers, product managers, and all other kinds of professionals working in the field of digital product development. It's a great choice for UX Writers who already know about the basics of UX Writing and like to explore the field in more depth.
- It may be interesting for Localization service providers but please be aware that a large part of the course is about understanding the Localization process, which might not be new knowledge to you.
- If you are unsure about whether or not this course is for you, feel free to reach out!
Hello, I'm Kat!
I'm passionate about all things writing, language and communication. As an anthropologist, I specialized in the field of effective communication and how we, as humans, can build trust through communication.
What I do
I've worked as a communication strategist for several years before becoming a full-time writer. Today, I support digital product teams by creating and editing all kinds of writing with them – from tiny microcopy in coffee machine interfaces to essays and blog articles.
What I teach
My areas of expertise include
- UX Writing
- Content Writing
- Technical Writing
- Personal Writing such as Journaling.
How I teach
I love making sense of all these forms of writing, discovering their similarities and their differences, their logic and their structure. In my courses, I always try to draw the bigger picture while keeping things practical and providing hands-on advice. You wanna know what that looks like?
No problem, hop on and share a class with me!