Langues Europeennes d'Integration - LEI

Formation de formateurs portant sur l'enseignement/apprentissage de la langue du pays d'accueil par les migrants.
Rating: 3.9 out of 5 (4 ratings)
436 students
Langues Europeennes d'Integration - LEI
Rating: 3.9 out of 5 (4 ratings)
436 students
Après avoir suivi cette formation, vous pourrez concevoir et animer des séquences didactiques, des ateliers thématiques et des scénarios d'apprentissage d'une langue étrangère en situation d'immersion, destinés aux migrants installés dans leur pays d'accueil.

Requirements

  • Aucun prérequis n’est demandé aux formateurs-rices suivant cette formation, si ce n’est d’avoir un niveau de compréhension orale et écrite de la langue française au niveau B1 du CECRL (ou A2+ si les personnes sont familières du champ d’étude).
Description

L’enseignement de la langue du pays d’accueil aux adultes migrants nécessite une démarche pédagogique et des supports didactiques spécifiques. Les "méthodes de langue" généralistes classiques et les méthodologies traditionnelles d'enseignement/apprentissage d'une langue étrangère à des publics scolaires ou universitaires, ou à des touristes, ne sont pas adaptées à ces publics. Elles ne répondent pas aux besoins réels d'intégration sociale ou professionnelle rapide des migrants, qui nécessite avant tout un accompagnement dans le développement de leurs compétences socio linguistiques et culturelles.

Le MOOC « Langues (étrangères) Européennes d’Intégration » (LEI) a été conçu dans cet objectif : répondre aux attentes des formateur-rice-s ayant en charge l'intégration socioprofessionnelle d’adultes migrants installés et vivent dans un pays d’accueil dont la langue et les réalités culturelles, sociales, économiques et administratives ... leur sont le plus souvent étrangères.

Cette formation se place ainsi dans perspective actionnelle et citoyenne. Il ne s'agit plus seulement d'apprendre aux migrants à communiquer dans une langue étrangère, en situation de rencontres éphémères, mais il convient avant tout de leur donner les codes sociolinguistiques et socioculturels du pays d'intégration et de leur garantir l'accès à leurs droits et à leurs devoirs de citoyen-ne-s.

Ce MOOC a été réalisé par ARSAP (Italie), ECRIMED’ (France), Euro Idea (Belgique), et Kyolab (Italie). Il a été coordonné par la Maison des Femmes de Schaerbeek (Belgique) et financé par l'Agence Éducation Formation Europe de Bruxelles.


Qui devrait suivre ce cours ?

Tout/e formateur.rice, en particulier débutant.e, ou toute personne chargée de l'intégration linguistique et socioculturelle des migrants ou de son insertion sociale ou professionnelle, tout.e coordinateur.rice de programmes de formation linguistique destinés à des adultes étrangers installés dans un pays européen, pour y vivre y travailler, y éduquer leurs enfants... pays dont ils ne connaissent pas ou maîtrisent peu la langue et la culture.

Who this course is for:
  • Tout/e formateur/rice, en particulier débutant/e et tout/e ayant en charge l'intégration linguistique et socioculturelle des migrants, tout/e chargé/e d'insertion sociale au professionnelle d'adultes étrangers, tout/e coordinateur/rice de programmes de formation destinés à des adultes ayant émigré et étant installés dans un pays européen, pour y vivre y travailler, y éduquer leurs enfants... Pays dont ils ne connaissent pas ou maîtrisent peu la langue
Course content
9 sections • 50 lectures • 7h 41m total length
  • Présentation d’ECRIMED’ - Paris
    02:30
  • La notion de « Langue (étrangère) européenne d’intégration » (LEI) - (Français)
    08:54
  • La perspective actionnelle dans l’apprentissage d’une langue
    04:58
  • La notion de compétence, entre autres langagière
    07:14
  • Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) Conseil de l’Euro
    01:20
  • L’échelle des niveaux de compétences langagière du CECRL
    04:22
  • Le niveau A1.1
    01:20
  • Établir une progression dans le développement de la compétence langagière
    02:01
  • Construire une séquence didactique
    03:00
  • Mise en place d’un scénario pédagogique
    09:52
  • Exemple de scénario pédagogique (1)
    08:22
  • Exemple de scénario pédagogique (2)
    08:16
  • Formation au pied levé
    05:50
  • Mémorandum de la Commission européenne sur l’éducation des adultes
    04:06
  • De l'expérience une hypothèse de modèle
    08:00
  • Femmes migrantes et apprentissage de la langue française
    07:30
  • Atelier autobiographique: narration biographique transculturelle
    05:14
  • Le modèle circulaire de Kolb : apprendre par l’expérience
    03:37
  • Présentation des ateliers sociolinguistiques
    02:15
  • Déroulement des Ateliers
    04:19
  • Atelier Place aux Cheffes
    05:29
  • Question d'hygiène
    08:13
  • Un repas partagé
    01:12
  • Chez le médecin
    02:33
  • Samba
    02:25
  • Lamin
    02:37
  • Ika
    02:44
  • Cercle des mères
    03:26
  • Exercice animé “Ma maison au Pakistan”
    00:27
  • Introduction à l'Audio - Psycho -Phonologie (APP)
    03:01
  • Morceau 1
    19:47
  • Morceau 2
    19:34
  • Morceau 3
    18:26
  • Morceau 4
    24:02
  • Morceau 5
    20:31
  • Morceau 6
    21:12
  • Morceau 7
    21:34
  • Morceau 8
    18:56
  • Morceau 9
    19:34
  • Morceau 10
    17:51
  • Morceau 11
    24:42
  • Morceau 12
    18:28
  • Morceau 13
    21:52
  • Morceau 14
    20:59
  • Morceau 15
    24:18
  • Présentation de la Maison des Femmes
    03:45
  • Présentation d'ARSAP
    03:35
  • Présentation d'Ecrimed'
    02:30
  • Présentation d'Euroidea
    03:53
  • Présentation de KlyoLab
    00:27

Instructor
Projet Erasmus+ 2017-2019 / Progetto Erasmus+ 2017-2019
LanguesEuropeennesdIntegration Team
  • 3.9 Instructor Rating
  • 4 Reviews
  • 436 Students
  • 1 Course

Projet Erasmus+ 2017-2019 pour l'enseignement des langues Italienne et Française avec support de l'AudioPsychoPhonologie, pour la réalisation d'un produit e-learning destiné tantôt aux enseignants tantôt aux enseignés   

Progetto Erasmus+ 2017-2019 per l'insegnamento dell'italiano e del francese con il supporto dell'AudioPsicoFonologia, per la realizzazione di un corso online destinato a insegnanti e discenti