Udemy
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
Turn what you know into an opportunity and reach millions around the world.
Learn More
Your cart is empty.
Keep shopping
ISO 18587 Quality Representative Certificate Course
Last updated 6/2026
English

What you'll learn

  • Define the roles and responsibilities of an ISO 18587 Quality Representative in post-editing workflows.
  • Apply ISO 18587 requirements through workflow mapping, MT output review, QA checks, and client alignment.
  • Identify and mitigate risks using KPIs, risk assessment matrices, and corrective actions.
  • Manage nonconformities, perform root cause analysis, implement corrective actions, and support continual improvement.

Course content

5 sections5 lectures3h 9m total length
  • Mastering Quality Oversight and Workflow Control in Post-Editing43:56

    This section introduces the practical responsibilities of the ISO 18587 Quality Representative in post-editing workflows. Learners will gain an understanding of role clarity, authority, team coordination, competence oversight, communication, ethics, client interaction, and KPI monitoring.


Requirements

  • No prior auditing experience is required; basic understanding of translation or post-editing workflows is helpful. Familiarity with Microsoft Office (Word/Excel) for managing templates, checklists, and KPIs.

Description

This course contains the use of artificial intelligence.

ISO 18587 Quality Representative Certificate Course

Practical Implementation and Internal Quality Management for MT Post-Editing Workflows

Introduction:

Builds on ISO 18587 awareness to teach practical implementation, workflow management, risk-based thinking, and quality monitoring for post-editing in machine translation workflows. This course is designed for professionals seeking hands-on skills in controlling post-editing processes and ensuring high-quality outputs.

Benefits of This Course:

  • Gain practical knowledge to manage post-editing workflows effectively.

  • Learn how to monitor quality metrics, KPIs, and MT output issues.

  • Understand risk assessment, corrective actions, and continual improvement.

  • Apply ISO 18587 requirements to real-world post-editing projects.

Why Choose This Course:

  • Focused on implementation and management rather than auditing theory.

  • Real organizational scenarios and practical examples.

  • Includes step-by-step methods for workflow control, documentation, and improvement.

  • Learn to prevent repeated errors and ensure compliance with ISO 18587 standards.

Who This Course Is For:

  • Quality Representatives, Project Managers, and Post-Editors in MT workflows.

  • Teams responsible for internal quality, documentation, risk control, and KPI monitoring.

  • Professionals wanting to enhance their ISO 18587 knowledge and apply it practically.

  • Organizations aiming to implement ISO 18587 efficiently and consistently.

buy Now:

Take control of your post-editing workflow and enhance the quality and efficiency of your MT outputs.
Start learning today and apply ISO 18587 in real-world projects.

Who this course is for:

  • Quality Representatives or team leads in translation, post-editing, or MT workflows. Professionals responsible for internal workflow control, documentation, KPIs, risk management, and continual improvement. Project Managers and Post-Editors seeking to formalize and improve quality control processes. Organizations aiming to implement ISO 18587 standards effectively for post-editing operations.