
Launch a location-independent freelance translation career by gaining initial experience, investing in essential CAT tools and a reliable computer, and volunteering for early projects.
Learn how to set translation rates using per source word, per target word, and per character pricing. Explore discounts, hourly options, and strategies to raise earnings while prioritizing quality.
Demonstrates a web-based Memsource cat tool with a two-column editor for Japanese source and English target, using term bases and translation memories, including offline editing and 100% matches.
Master your cat tool to work efficiently and raise quality. Compete on quality over price while marketing yourself at higher rates and maintaining professional project-manager relations to avoid burnout.
The translation industry doubles in size every ten years, and demand for skilled translators continues to grow. In this course, I teach you how to get started as a location-independent freelance translator. I focus on freelance translation, but the information is also relevant to in-house translation jobs. I cover the basics of the freelance translation industry, including types of clients, lucrative specializations, and the future of translation as a career. Other topics include getting clients, keeping project managers happy, and essential dictionaries, books, Computer-Aided Translation (CAT) tools, and other resources.