30分鐘西語發音&自我介紹 極簡學習法
What you'll learn
- 看到沒學過的新字,能夠自己獨立念出來
- 能快速判斷重音位置
- 反覆無限次練習,從零開始,讓發音更接近母語者
- 學完發音同時,也能把西語自我介紹練起來
Requirements
- 不用任何基礎,帶著一顆開放的心輕鬆學習即可
Description
一直想自學西語,卻不知道從何開始嗎?
已經買了一堆書來自學,卻一直卡在發音嗎?
已經開始上課,但對於一些發音組合還是模模糊糊的嗎?
人已經在國外了,當地老師用西語教西語讓你霧煞煞嗎?
與其自己辛苦摸索又不得要領,不如投資這短短的30分鐘,好好把發音基礎學起來,往後看到新的生字都能靠自己念出來,自壆之路就會順暢很多囉!
¿Llevas tiempo pensando en aprender español, pero no sabes por dónde empezar?
¿Has comprado un montón de libros para aprender, pero se te hace difícil entender la pronunciación?
¿Has empezado a tomar clases, pero sigues con algunas dudas de las reglas de pronunciación?
¿Vives en el extranjero, y tienes dificultad de entender a tu maestro cuando explica todo en español?
¡Deja de aprender solo, ya! Invierte 30 minutos para lograr pronunciar bien y hacer tu camino de aprender español más fácil.
Who this course is for:
- 零程度從沒學過西語的你
- 只是好奇想要聽聽看西語聽起來是什麼感覺的你
- 已經開始學西文,希望發音、朗讀能有更明顯進步的你
Instructor
我們是一對外語教學經驗超過10年的台灣/瓜地馬拉異國夫妻,在新竹經營「雲飛語言文化中心」,專為忙碌而熱血的上班族,設計輕鬆好學的西語課程。
目前累積教過1000位以上學員,從零跟我們開始學西語的一批學員,目前已連續四年學習未曾間斷。
游皓雲(女),台灣籍,接觸西班牙語已超過18年,累積時數16000個小時以上,教過來自66個不同國家的學生。
在學西語的過程中,遇過摸索期、起飛期、撞牆期、突破期,深知台灣西語學習者的學習難點,因此努力將教材設計生活化,以最貼近生活經驗的方式,讓學員喜歡西語、敢於開口。
洛飛南(男),瓜地馬拉籍,在台生活9年,西語教學經驗4年,通中文,擅長用遊戲、影片等輔助,帶領學生快速開口說西語。
游皓雲、洛飛南曾合著「我的第一堂西語課」紙本西語教材,於2018年3月出版。
Somos una pareja Taiwán / Guatemala que llevamos más de 10 años enseñando idiomas. Operamos el Centro de Lengua y Cultura de Yunfei en Hsinchu. Diseñamos un curso de español relajado y fluido para empleados de oficina ocupados y cansados.
Actualmente, hemos enseñado a más de 500 estudiantes quienes comenzaron a aprender español desde cero y muchos de ellos no han o han interrumpido su estudio en cuatro años consecutivos.
Yolanda, de Taiwán, ha vivido con el idioma español por más de 18 años y ha acumulado más de 16,000 horas de enseñanza. Ha enseñado a estudiantes de 66 países diferentes.
En el proceso de aprender el idioma español, conoció el período de prueba, el período de despegue y el período de avance. Conoce la dificultad de aprender a los estudiantes de habla occidental en Taiwán. Por lo tanto, aplica los libros de texto de la manera más cercana a la experiencia de la vida. Para que los estudiantes occidentales tomen confianza al hablar.
Fernando, de Guatemala, vive en Taiwán desde hace 9 años, tiene 4 años de experiencia en la enseñanza del idioma español, desde chino, es bueno en el uso de juegos, vídeos y otros asistentes para guiar a los estudiantes a hablar rápidamente en español.