
Welcome to the course! In this lecture, we will go over the basis of this course to let you know what topics will be cover and how you can make the most out of this course.
You may think any bilingual can be a language professional but it's far from the truth. In this lecture, we will go over some criteria for a person to be qualified to be a language professional as a translator.
Perhaps everyone loves to work remotely from home or anywhere they wish. In this lecture, we will go over the benefits and possible downsides of working as a translator.
Yes, there is a difference between working as an interpreter and a translator even though a lot of people got those two occupations confused. In this lecture, we will talk about the difference between an interpreter and a translator.
Working as a language professional can be great for bilingual talents, let's talk about the job market and salary so you know what are the pay range and the possible job available.
One may think getting a certification is mandatory to start working as a language professional, however, as a language professional myself, I'm letting you know, you do not need one to get started. In this lecture, we will talk about certifications for language professional.
Just like many occupations out there, translation jobs also have variety of sub-categories. In this lecture, we will talk about the different types of translation and their function.
Not everyone can work as a translator, it's mostly suitable for certain types of people. In this lecture, we will talk about what it takes to be a good translator.
One may think that working as a translator you can work on any projects, but that's false assumption. In this lecture, we will discuss the importance of picking a niche market and how you can pick your winning niche.
One must be a diligent learner for their field in order to become an expert. In this lecture, we will discuss effective ways for you to master your language skills to benefit your translator career.
To write & translate efficiently, translators must use some tools to translate the original content well. In this lecture, we will go over the powerful tools & resources for translators.
Time management skills is important for everyone, especially translators. In this lecture, we will discuss some tools and resources for you to better manage your time.
Aside from time management skills, organizational skills is also crucial for translators. In this lecture, we will go over some organizational tips to help you work more efficiently as a translator.
Personal well-being is important no matter what occupations you have. In this lecture, we will focus on some impactful self-care tips to help translators maintain physical and mental sharpness and wellness.
All professionals will need to create and revise their cover letter and resume throughout their career. In this lecture, we will go over some tips to write your cover letter and create your resume as a language professional.
Work portfolio is one of the important thing you must have to be able to show your employers and clients. In this lecture, we will go over some ways to help you build your work portfolio as a language professional.
Handling money and payment is one of the skills all freelancers must have to work as a professional. In this lecture, we will go over some money management tips for language professional.
There are many language assistance agency available, but how do you pick and choose which one to work with? In this lecture, we will go over some tips to help you navigate the process on working with language assistance agencies. **Please refer to Guide to Market Your Service handout in Lecture 16 as resource.**
If you enjoy reading book, perhaps book translation may be suitable for you. In this case, you can search for opportunities to work with publishers and authors for translation work. In this lecture, we will go over some tips to work with publishers and authors. **Please refer to Guide to Market Your Service handout in Lecture 16 as resource.**
Networking may be awkward for some people, especially if they are introverts, however, networking strategically will help you save time and energy. In this lecture, we will go over the ways to network efficiently, even if you are an introvert.
Beyond interpreter and translator, there may be other opportunities for bilinguals. In this lecture, we will talk about some bilingual opportunities that may be suitable for you.
Congratulations on making it to the end of the course. We will wrap things up in this last lecture and encourage you to take action with confidence.
Are you a bilingual looking into find jobs and work opportunities online? Perhaps you want to find remote jobs to work from home?
Being bilingual can have its advantages only if you know how to make the most out of it, and now is the time to invest in yourself and utilize your language skills into a professional career so that you can work from home.
With globalization continue to be on the rise, translation jobs are increasing in demands all across different industries.
Surely you can find jobs online by yourself, however, this course will teach you how to build a professional working portfolio and resume so you have more chances to land high-paying job opportunities and better clients.
In this course, you will learn:
How to get started by learning the fundamentals of a translator
Work more efficiently by using powerful tools and resources
Build a professional working portfolio to attract clients
Find working opportunities, leads, and get referrals
The tips for managing the business side as a freelancer/contractor so you can support your lifestyle working on your own.
There will be downloadable worksheets, resources & tools, and goal planners to help guide you along the way.
After this course, you will feel prepared to build yourself as a professional to find clients and work opportunities.
I look forward to you join me inside the course to get started on your translation career today!