Udemy
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
Turn what you know into an opportunity and reach millions around the world.
Learn More
Your cart is empty.
Keep shopping
[주말 갈랄] 5분 만에 끝내는 아랍어 문장 분석

[주말 갈랄] 5분 만에 끝내는 아랍어 문장 분석

갈랄 선생님과 함께하는 하루 2문장, 5분만에 끝내는 아랍어 문장 분석
Last updated 12/2021
Arabic

What you'll learn

  • 주요 단어와 표현
  • 어순과 문장 구조
  • 아랍어 문장을 정확하게 분석하는 방법
  • 쉽게 해석하는 방법

Course content

1 section40 lectures4h 32m total length
  • 아랍어 문장#015:48

    .القاموس هو مصدر لغوي مفيد للغاية لكونه في متناول اليد دائما

    사전은 (그것은) 아주 유용한 리소스이다 언제나 손에 닿을 수 있어(손쉽게 이용할 수 있어)

    .التكنولوجيا هي وسيلة مفيدة للغاية كونها تساعدنا في أمور حياتنا

    기술은 하나의 매우 유용한 수단이다 우리 일상의 문제들에 있어 우리에게 도움을 주기에'



  • 아랍어 문장#026:08

    بفضل التقدم التكنولوجي، أصبحت ألعاب الفيديو الحديثة تبدو قريبة من محاكاة الواقع

    기술 발전 덕분에 최신 비디오 게임이 현실 모방에 가까워지는 것 같다

    بفضل الاجتهاد في العمل، أصبحت شركتنا تبدو كمدينة صغيرة

    회사에서 노력한 덕분에 우리 회사가 하나의 소도시처럼 되기 시작한 것 같다



  • 아랍어 문장#037:20

    أعلنت الحكومة أنها رصدت ٩٨ مخالفة منذ إعلان بدء سريان القانون ليلة الأحد الماضي وحتى مساء الثلاثاء

    지난 일요일 밤에 법 시행을 공포한 이후 정부는 화요일 저녁까지 98건의 위반사항을 확인했다고 발표했다

    أعلنت البورصة المصرية أنها تعرضت لـثلاثة انخفاضات حادة منذ بداية الربع الثالث قبل أمس

    이집트 증권사는 그저께 3분기 시작부터 3차례의 최저점을 겪었다고 발표했다



  • 아랍어 문장#045:27

    يمكن للعديد من العوامل البيئية أن تسبب أمراضا خطيرة

    많은 환경적 요소들이 위험한 질병을 일으킬 수 있다

    يمكن للكثير من المشاكل والأزمات أن تعرقل مسيرة التطور

    많은 문제와 위기들이 발전 과정을 방해할 수 있다



  • 아랍어 문장#054:49

    لو لم نتحرك لحدثت أزمة مالية كبيرة

    우리가 움직이지 않았다면 큰 재정 위기가 발생했을 것이다

    لو لم يأت المدير مبكرا لـما استطاع مقابلة العميل

    만약 매니저가 일찍 오지 않았다면 고객과 미팅할 수 없었다



  • 아랍어 문장#067:58

    هذه الخطوة في حد ذاتها أمر إيجابي، ولكن علينا قبل كل شيء انتظار النتائج

    이번 발걸음은 그 자체로 긍정적인 일이지만 모든 것에 앞서 우리는 결과를 기다려봐야한다

    إن الحوار الذي دار في المؤتمر في حد ذاته أمر إيجابي، ولكن علينا قبل كل شيء انتظار نتائجه

    회의에서 진행됐던 대화는 그 자체로 긍정적인 일이지만 먼저 우리는 결과를 기다려야만 한다



  • 아랍어 문장#077:16

    تحديد سبب الحادث قد يستغرق وقتا طويلا، ولكن كل الفرضيات محتملة

    사고의 원인을 규정하는 건 오랜 시간이 걸리겠지만 모든 가능성은 열려있다

    معرفة نتائج هذه الخطوة ربما يكلفنا وقتا طويلا، ولكن كل الفرضيات محتملة

    이 조치에 대한 결과를 아는 것은 우리에게 오랜 시간이 걸릴테지만 모든 가능성은 열려있다



  • 아랍어 문장#089:38

    هذا يجعل من تحليل الدم سبيلا لإجلاء ما يعاني منـه المريض

    이것은 혈액 분석을 환자가 무엇때문에 고통 받는지 밝힐 수단으로 만든다

    الكارثة التي حدثت أمس تجعل من طلب مساعدة الأمم المتحدة سبيلا لحل الأزمة الاقتصادية

    어제 발생한 재난은 UN에 하는 지원 요청을 경제 위기를 해결하기 위한 수단으로 만든다

  • 아랍어 문장#094:50

    هذا يصعب مساعي الحكومة لحماية مصادر الطاقة

    이것은 에너지원을 보호하기 위한 정부의 노력을 어렵게 만든다

    الصراع الداخلي يصعب مساعي الشرطة للقبض على المتمردين

    내부 갈등은 경찰이 반란자들을 체포하기 위한 노력을 어렵게 만든다

  • 아랍어 문장#106:30

    الفنون تلعب دورا أساسيا في أي مجتمع يمكن العيش به

    예술은 어느 사회에서나 살아갈 수 있는 기초적인 역할을 한다

    نظام الإدارة يلعب دورا محوريا في أي شركة يمكن العمل بها

    행정 조직은 어느 회사든 일할 수 있는 주요한 역할을 한다

  • 아랍어 문장#117:20

    تسمح التوسعة الجديدة بـمرور سفن ضخمة تصل حمولتها إلى ١٤ ألف حاوية

    새로운 확장 공사로 14,000개의 컨테이너를 수용하는 대형 선박도 통과할 수 있게 되었다

    ٪تسمح التكنولوجيا المتقدمة بإجراء عمليات جراحية تصل دقتها إلى نسبة ١٠٠

    새로운 선진 기술로 외과 수술의 정확도가 100%가 도달하게 되었다

  • 아랍어 문장#127:15

    هذا التطوير هو الثالث من نوعه منذ افتتاح المشروع عام ١٩١٤

    이러한 개발은 1914년 프로젝트가 개방된 이후 세번째 있는 개발이다

    هذه المعاهدة هي الثالثة من نوعها بين الدول العربية منذ تأسيس جامعة الدول العربية عام ١٩٤٥

    이번 협약은 아랍연맹이 1945년에 창설된 이후 3번째로 아랍 국가 간에 체결된 협약이다

  • 아랍어 문장#1310:09

    قال علي إبراهيم أحد الوزراء المشاركين في المؤتمر إن الأوضاع تتحسن بصورة أكبر من المتوقع

    회의에 참석한 장관 중 하나인 알리 이브라힘은 상황이 예상했던 것보다 훨씬 개선되고 있다고 말했다

    قال محمد صلاح لاعب منتخب مصر ونادي ليفربول الإنجليزي إنه يتدرب باستمرار لكي يصبح أفضل من الآن

    이집트 국가 대표이자 영국 리버풀 구단의 선수인 무함마드 살라는 지금보다 더 나아지도록 훈련을 지속할 것이라고 말했다

  • 아랍어 문장#148:13

    للاستمتاع بالفنون لست في حاجة إلى قضاء ساعات في دراستها، كل ما تحتاجه هو الشعور بجمالها

    당신이 예술을 즐기기 위해서 필요하는 것은 몇 시간씩 하는 공부가 아니다 필요한 모든 것은 바로 그 아름다움을 느끼는 것이다

    للاستمتاع بالرياضة لست في حاجة إلى قضاء ساعات في ممارستها، كل ما تحتاجه هو الحركة اليومية

    체육을 즐기기 위해 당신이 필요한 것은 몇 시간씩 운동하는 것이 아니라 당신에게 필요한 것은 일상적인 활동이다

  • 아랍어 문장#156:29

    قدم المدير اعتذارا لكل من تعرض للخسائر الناتجة عن فشل المشروع

    사장은 이번 프로젝트 실패로 손해를 입은 모든 이들에게 사과했다

    قدم المنظمون دعوة لكل من يهتم بفكرة هذا المشروع

    주최자들은 이 프로젝트 아이디어에 관심 있는 모든 이들에게 초대장을 제공했다


  • 아랍어 문장#166:00

    الكتاب يقدم الصورة الواسعة لأوضاع المنطقة العربية

    이 책은 아랍지역 상황에 대해 폭 넓은 사진을 제공한다

    المحاضر قدم صورة واسعة للطلاب عن التكنولوجيا الحديثة

    강사가 학생들에게 최신 기술과 관련한 폭넓은 사진을 제공한다


  • 아랍어 문장#175:47

    إن بعض المواد الكيميائية المستخدمة في المنتجات الحديثة لها ارتباط بالأمراض

    최신 제품에 사용된 몇몇 화학 물질은 질병과도 관련이 있다

    إن بعض التعبيرات الجميلة المستخدمة في الخطابات الرسمية لها ارتباط بالثقافة

    공식 연설문에 사용된 몇몇 아름다운 표현들은 문화와 연관이 있다

  • 아랍어 문장#185:43

    هذه الفكرة الكامنة في العقل تحبط كل رغبة جادة

    이성에 내재된 이 생각은 모든 진지한 열망을 좌절시킨다

    هذه الطاقة الكامنة في الشباب تساعد كل مشروع جديد

    청년들에게 내재된 이 에너지는 모든 새로운 프로젝트를 돕는다

  • 아랍어 문장#196:33

    التفكير والتخطيط والتنفيذ.. هذه هي الخطوات الأساسية لنجاح المشروع

    생각하고 계획하고 실행하는 것... 이것이 바로 프로젝트 성공을 위한 기본적인 절차다

    تطوير التعليم ودعم المشروعات الصغيرة.. هكذا يتم دفع البلاد نحو التقدم

    교육발전과 소규모 프로젝트 지원... 이렇게 국가는 발전을 향해 나아간다

  • 아랍어 문장#207:17

    الجهاز هو عبارة عن أداة تعقب تباع مقابل ٤٠ دولارا

    그 기기는 추적 장치로 40달러에 판매되는 도구이다

    الفيديو هو عبارة عن وسيلة تعليم تساعد الطلاب في دراستهم

    그 영상은 학생들의 학습을 도와주는 수단이다

  • 아랍어 문장#217:00

    مقتل الرجل أشعل احتجاجات مناهضة للعنصرية حول العالم

    그 남자가 사망한 사건은 전세계적으로 인종차별에 반대하는 시위에 불을 붙였다

    أشعلت الشركة مواقع التواصل الاجتماعي بإعلانها الجديد

    회사들은 새로운 광고로 SNS에 불을 붙였다

  • 아랍어 문장#228:05

    المساعدات الدولية هي العنصر الأكثر مساهمة في حل المشكلة

    국제 원조는 문제를 해결하는 데 있어서 가장 크게 기여하는 요소이다

    الأكثر إثارة للسخرية هو رد فعل الحكومة حول الحادثة الأخيرة

    가장 큰 조롱거리가 된 것은 바로 최근 사고에 대한 정부의 대응이었다

  • 아랍어 문장#238:56

    لفهم ما يحدث في المجتمع الآن، دعنا نتكلم عن بداية التغير التي حدثت في الستينات

    지금 사회에서 무슨 일이 일어났는지 이해하기 위해서 60년대 일어났던 변화의 시작에 대해 이야기해보자

    دعني أشرح لك تفاصيل المشكلة وبعدها قرر كما تريد

    먼저 문제에 대해 자세히 설명하게 해줘. 그런 다음에 너 하고 싶은 대로 결정해



  • 아랍어 문장#247:39

    يعتبر المواطنون المدينة، شرقها وغربها، وطنا حقيقيا لهم

    국민들은 도시 동부와 서부 모두 실질적인 자신의 조국이라 여겼다

    يعتبر المدرس الطلاب، كبيرهم وصغيرهم، درجة واحدة أصدقاء له

    선생님은 학생들이 고학년이든 저학년이든 똑같이 친구라고 평가한다

  • 아랍어 문장#256:27

    يميل المدير إلى تغليب المشاورات عند التعامل مع مشاكل العمل

    매니저는 업무 문제를 다룰 때 논의 과정을 택하기를 선호한다

    تميل الحكومة إلى مساعدة محدودي الدخل عند وضع ميزانية الدولة

    정부는 국가의 예산을 세울 때 중산층을 지원하기를 선호한다

  • 아랍어 문장#266:31

    جدد القلق المتزايد من كورونا النقاش حول مستقبل التكنولوجيا الطبية

    코로나에 대한 우려가 점차 증가하면서 의학기술 미래에 대한 논의가 다시 시작되었다

    جدد المراقبون الذين يتابعون حالة السوق تفاؤلهم بعودة النمو الاقتصادي

    시장의 상황을 지켜보던 분석가들은 경제가 다시 성장할 것이라는 낙관주의를 다시 강조했다



  • 아랍어 문장#276:52

    لم يتوصل إلى قرار نهائي برغم أنه فكر كثيرا

    그는 많이 생각했지만 최종적인 결정에 도달하지는 못했다

    برغم أنه استعد جيدا، إلا أنه لم يذهب في هذه الرحلة

    그는 잘 준비했지만 이 여행에 가지는 못했다

  • 아랍어 문장#285:46

    في نهاية الأسبوع، إما أذهب للجيم وإما أستريح في البيت

    주말에 나는 체육관에 가거나 집에서 쉰다

    أنت أمام خيارين، إما الانتظار لمدة ساعتين، وإما الحجز مبكرا قبل زيارة المكان

    당신에게는 두 가지 선택지가 있습니다. 두 시간동안 기다리거나 장소를 방문하기 전 미리 예약하거나

  • 아랍어 문장#298:41

    إذا بدأت عملك، فسأتصل بك بعدما تنتهي منه

    만약 당신이 일을 시작한거라면 당신이 일을 끝낸 후에 연락하겠다

    إذا كنت في مصر، فأرسل لـي صورا من مطاعم اللحم المشهورة هناك

    당신이 이집트에 있게 되면 나에게 그곳의 유명한 고기집 사진을 보내줘라

  • 아랍어 문장#307:39

    روسيا هي أكبر دولة في العالم، والفاتيكان وموناكو هما أصغر دولتين في العالم

    러시아는 세계에서 가장 큰 국가이고 바티칸과 모나코는 세계에서 가장 작은 국가이다

    محافظة الجيزة هي سادس أكبر محافظات مصر من حيث المساحة

    기자 주는 이집트에서 면적으로 6번째로 큰 주이다

  • 아랍어 문장#315:32

    أحيت هذه الصورة النقاش حول حرية ارتداء المسلمات الحجاب في فرنسا

    이 사진은 프랑스에서 무슬림이 히잡을 착용하는 자유에 대한 논의를 되살렸다

    أراد المدرس جعل الطالب متميزا في مجاله

    교사는 학생을 자신의 분야에서 탁월하도록 만들고 싶었다

  • 아랍어 문장#326:22

    يعتبر الناس الأحداث الأخيرة أخطر ما حدث في السنوات المئة الأخيرة

    사람들이 최근 사건들을 최근 백 년 동안 발생한 가장 위험한 것이라고 여긴다

    عند طلب توصيل الطعام للمنزل، يجب مراعاة القيمة الغذائية

    집으로 음식 배달을 주문할 때에는, 영양가를 고려해야 한다

  • 아랍어 문장#336:55

    يشير المراقبون في هذا الصدد لحقيقة صادمة، وهي أن الأحوال الجوية تزداد سوءا سنة بعد سنة

    분석가들은 이와 관련하여 충격적인 사실이라고 지목하는데, 그것은 바로 기상 상황이 해를 거듭할 수록 나빠지고 있다는 것이다

    الحكومة بصدد تطبيق القانون الجديد بداية من هذا العام

    정부가 곧 새로운 법을 적용하는데, 올해부터다

  • 아랍어 문장#345:38

    اجتمع ثلاثة مهندسين لمناقشة طرق حل الأزمة

    기술자 3명이 모였다, 위기 해결책들에 대한 논의를 위해서

    وقرر المهندسون الثلاثة إصلاح الأعطال وعدم شراء أجهزة جديدة

    그리고 기술자 3명은 새로운 기기를 구입하지 않고 고장을 수리하기로 결정했다

  • 아랍어 문장#355:57

    سنحاول لإنهاء المشكلة، وإن كان هذا صعبا جدا

    우리는 그 문제를 끝내기 위해 노력할 것이다

    يجب أن نعرف ما إن كان أتى أم لا

    우리는 그가 왔는지 아닌지 알아야 한다



  • 아랍어 문장#367:23

    هو لم يدخن السجائر في الماضي ولا يدخنها في الحاضر ولن يدخنها في المستقبل

    그는 과거에도 담배를 피지 않았고 현재도 피지 않으며 미래에도 피지 않을 것이다

    الطالب الجامعي لن يدرس اللغة ولن يدرس الأدب

    그 대학생은 언어를 배우지 않을 것이며 문학을 배우지 않을 것이다

  • 아랍어 문장#376:54

    مدير الشركة لم يتفق على المشروع الجديد، بل طلب وقتا للتفكير

    그 회사의 사장은 신규 프로젝트에 동의하지 않았던 대신 숙고할 시간을 요청했다

    المدرس لم يعلم الطلاب القواعد فقط، بل علمهم تعبيرات جديدة أيضا

    그 교사는 학생들에게 문법만 가르친 것이 아니라, 그들에게 새로운 표현도 가르쳤다

  • 아랍어 문장#387:39

    ظللت في الجامعة ست سنوات ثم تخرجت وسافرت إلى كوريا وما زلت فيها

    나는 대학에 6년을 있었고 그 후 졸업하고 한국으로 여행했는데 여전히 거기에 있다

    كنت طالبا ثم أصبحت مدرسا، وما زلت مدرسا، وسأظل هكذا في المستقبل

    나는 학생이었고 그 후에 교사가 되었다. 나는 여전히 교사인데, 미래에도 여전히 이럴 것이다

  • 아랍어 문장#395:14

    يصنف المجتمع الدولي العقوبات الأخيرة على أنها معادية للإنسانية

    국제 사회는 최근 제재를 비인도적인 것이라고 분류한다

    فيروس كورونا يصنف على أنه الأخطر في القرن الحالي

    코로나 바이러스는 금세기에 가장 위험한 것으로 분류된다


  • 아랍어 문장#404:52

    جربت الحكومة عدة سياسات لتشجيع المواطنين على الاستثمار

    정부는 투자하도록 국민들을 장려하기 위해 다수의 정책을 시도했다

    ارتفع الدولار أمس ليصل سعره في السوق السوداء إلى ٢٠ جنيها

    어제 달러가 상승하여 암시장에서의 가격이 20 파운드에 달했다

Requirements

  • 하루에 놓치지 않고 딱 공부하기 좋은 분량과 내용으로 구성되어 있습니다.
  • 매일 거르지 않고 꾸준히 공부하기를 권장합니다.

Description

마르카즈아라빅의 갈랄 선생님과 함께하는 하루 2문장, 5분만에 끝내는 아랍어 문장 분석

  • 긴 호흡의 아랍어 문장을 읽기 위해서 꼼꼼하게 처음부터 제대로 공부해야 합니다.

  • 다년간 한국 학생들을 대상으로 가르쳐온 무함마드 갈랄 선생님의 노하우를 주말 갈랄을 통해서 체험하세요.

  • 아랍어를 정확하게 글로 이해하고 구사하는 것은 커뮤니케이션 능력 그 이상의 특별한 연습을 필요로 합니다. 처음부터 제대로 아랍어 구문을 공부하세요!


강사
MOHAMMED GALAL

경력
Egypt Ain Shams Univ.
CCTAFL from AUC
Alphabet Arabic Language center
NooN Arabic Language center
MARKAZ ARABIC


문장 예시

(1강)

.القاموس هو مصدر لغوي مفيد للغاية لكونه في متناول اليد دائما

사전은 (그것은) 아주 유용한 리소스이다 언제나 손에 닿을 수 있어(손쉽게 이용할 수 있어)

.التكنولوجيا هي وسيلة مفيدة للغاية كونها تساعدنا في أمور حياتنا

기술은 하나의 매우 유용한 수단이다 우리 일상의 문제들에 있어 우리에게 도움을 주기에'


(2강)

بفضل التقدم التكنولوجي، أصبحت ألعاب الفيديو الحديثة تبدو قريبة من محاكاة الواقع

기술 발전 덕분에 최신 비디오 게임이 현실 모방에 가까워지는 것 같다

بفضل الاجتهاد في العمل، أصبحت شركتنا تبدو كمدينة صغيرة

회사에서 노력한 덕분에 우리 회사가 하나의 소도시처럼 되기 시작한 것 같다


(3강)

أعلنت الحكومة أنها رصدت ٩٨ مخالفة منذ إعلان بدء سريان القانون ليلة الأحد الماضي وحتى مساء الثلاثاء

지난 일요일 밤에 법 시행을 공포한 이후 정부는 화요일 저녁까지 98건의 위반사항을 확인했다고 발표했다

أعلنت البورصة المصرية أنها تعرضت لـثلاثة انخفاضات حادة منذ بداية الربع الثالث قبل أمس

이집트 증권사는 그저께 3분기 시작부터 3차례의 최저점을 겪었다고 발표했다

.

.

.

총 40강


Who this course is for:

  • 초급을 벗어나 문장 해석을 시작하고 싶은 아랍어 기학습자
  • 아랍어 문장이 아직 눈에 잘 들어오지 않고, 해석하는데 어려움을 느끼는 모든 아랍어 학습자